Pelo calendário chinês, hoje é o sétimo dia do sétimo mês lunar. Dia de
se comemorar o Qīxì jié (七夕節), o Festival
Qixi, também conhecido como Dia dos Namorados.
O Festival tem sua origem a partir de um milenar
conto popular sobre uma tecelã de nuvens (Zhīnǚ 织女) e um vaqueiro
(Niú láng 牛郎) que se apaixonam e se casam. O casamento entre
uma imortal e um mortal enfureceu a mãe de Zhīnǚ, a Rainha e Deusa do Céu, (Wáng
mǔ 王母), que resolve criar
a Via Láctea para separar os dois.
Apenas uma noite a cada ano – o sétimo dia do sétimo mês lunar – é que
os dois podem se reencontrar. É quando gralhas enviadas pela Rainha Mãe formam
uma ponte pela qual os dois se unem.
O reencontro dos amantes.
A noite do Dia dos Namorados Chinês é tradicionalmente reservada para a
procura no céu da estrela Vega – a
estrela mais brilhante da constelação de Lira, que representa Zhīnǚ – e de Altair, a
estrela mais brilhante da constelação de Áquila,
que representa Niú láng. A releitura do clássico conto de
Zhīnǚ e Niú láng também costuma ser feita nesse dia.
As estrelas Vega e Altair.
A lenda romântica de Zhīnǚ e Niú láng, que tem mais de 2600 anos, também é celebrada no Japão, onde recebe o nome de Tanabata Festival, e na Coréia, onde é chamada de Chilseok.
No dia de hoje, também conhecido como Festival do Duplo Sete - sétimo dia do sétimo mês lunar - recém-casados
e mulheres solteiras costumam oferecer frutas, flores, chá e pó facial para Zhīnǚ e Niú láng. Após as
oferendas, metade do pó facial é jogada no telhado e a outra metade é dividida
entre jovens mulheres. As chinesas acreditam que ao fazerem isso terão a beleza
de Zhīnǚ.
Baseado nessa lenda - onde um bando de gralhas forma uma ponte para
reunir os amantes - um par de gralhas passou a simbolizar felicidade conjugal e
fidelidade.
Quando chove nesse dia, os chineses dizem que as lágrimas do casal estão
caindo do céu. Será que hoje vai chover?
Flores à venda na entrada da estação do Metrô.
Nenhum comentário:
Postar um comentário